
| Dołożymy wszelkich starań by poniższe "Menu" było zawsze aktualne. | ||||
| Jednak, w przypadku różnic... obowiązującym jest "Menu" | ||||
| dostarczone do stolika przez kelnerkę lub kelnera. | ||||
| Potrawy przygotowywane są ze świeżych składników, na bieżąco oraz | ||||
| w kolejności składanych zamówień. Prosimy więc o wyrozumiałość. | ||||
| Wspaniałe dania kuchni Klubu 4art są serwowane w godzinach: | ||||
| W sezonie letnim: od niedzieli do czwartku | od 12:00 | do 23:00 | ||
| w piątki i soboty | od 12:00 | do 24:00 | ||
| W sezonie zimowym: od niedzieli do czwartku | od 15:00 | do 23:00 | ||
| w piątki i soboty | od 15:00 | do 24:00 | ||
| W kuchni Klubu 4art możesz zamówić następujące przysmaki: | ||||
| Przystawki | ||||
| Hors d'oeuvre | ||||
| Kąski kurczaka curry z sosem słodko-kwaśnym | 12,00 zł | |||
| Chicken's pieces with sweet and sour sauce | ||||
| Ser gouda zapiekany w migdałach | 10,00 zł | |||
| Gouda cheese roasted in almonds | ||||
| Camembert panierowany z żurawiną | 11,00 zł | |||
| Breaded camembert with cranberry | ||||
| Boczniaki opiekane z sosem czosnkowym | 10,00 zł | |||
| Roasted oyster mushrooms with garlic sauce | ||||
| Brokuły z młodymi marchewkami | 9,00 zł | |||
| z sosem czosnkowym | ||||
| Broccoli and carrots with garlic sauce | ||||
| Pikantne skrzydełka z grzankami ziołowymi | 9,00 zł | |||
| Spicy chicken wings with herb toast | ||||
| Tosty z serem i papryką | ||||
| z sosem pomidorowym i ziołami prowansalskimi | 8,00 zł | |||
| Toast with cheese and red pepper | ||||
| with tomato sauce and Provencal herbs | ||||
| Chleb ze smalcem | 5,00 zł | |||
| Bread with lard | ||||
| Śliwki zawijane w boczek 7 szt. | 10,00 zł | |||
| Plums wrapped up in bacon | ||||
| Śledź na 3 smaki z chlebem: | New! | |||
| Three kinds of herring with bread: | ||||
| - W oleju | 7,00 zł | |||
| With oil | ||||
| - W śmietanie | 7,00 zł | |||
| With cream | ||||
| - Na ostro | 8,00 zł | |||
| Czerwona cebula, pieczarki, ogórek konserwowy | ||||
| Herring with spicy dressing | ||||
| Red onion, mushrooms, pickles | ||||
| Zupy | ||||
| Soup | ||||
| Żurek | 8,00 zł | |||
| Ziemniaki, boczek, kiełbasa biała, jajko | ||||
| Traditional Polish soup | ||||
| Potatoes, bacon, white sausage, egg | ||||
| Cebulowa z grzankami i serem | 6,00 zł | |||
| Onion soup with toasts and cheese | ||||
| Barszcz czerwony, czysty | 5,00 zł | |||
| Red beetroot soup | ||||
| Krem z brokułów | New! | 8,00 zł | ||
| Trick broccoli soup | ||||
| Broccoli, garlic, cream, toast | ||||
| Dania gorące | ||||
| Hot dishes | ||||
| Sola zapiekana z pomidorami i mozzarella, frytki | New! | 25,00 zł | ||
| Baked fillet of sole with tomatoes, mozzarella and chips | ||||
| Schab po hawajsku | 23,00 zł | |||
| Schab, ananas, żółty ser, frytki | ||||
| Steak in Hawaiian style | ||||
| Roast of pork, pineapple, yellow cheese, chips | ||||
| Rolada drobiowa w sosie pieczarkowym | 26,00 zł | |||
| Filet z kurczaka, szynka, ser, papryka, ogórek | ||||
| konserwowy, frytki | ||||
| Sos: pieczarki, cebula, masło, śmietana | ||||
| Chicken roulade with mushroom sauce | ||||
| Chicken filet , ham, cheese, paprika, cucumbe, chips | ||||
| Sauce: mushroom, onion, butter, cream | ||||
| Chrupiące sznycle z dipami | 24,00 zł | |||
| Wieprzowina opiekana w płatkach kukurydzianych, frytki | ||||
| Dipy: | ||||
| - sos serowy: ser biały, cebula, czosnek, śmietana | ||||
| - sos pikantny: sos pomidorowy, kukurydza konserwowa, | ||||
| ogórek konserwowy | ||||
| Crunchy rissoles with sauces, chips | ||||
| Roasted pork in cornflakes | ||||
| Sauces: | ||||
| - cheese sauce: cottage cheese , onion, garlic, cream | ||||
| - spicy sauce: tomato sauce, maize, cucumber | ||||
| Łosoś gotowany na parze z ryżem | New! | 27,00 zł | ||
| Steamed salmon with rice | ||||
| Salmon, rice, peas, lemon, cream | ||||
| Pstrąg w sosie migdałowym | 27,00 zł | |||
| Smażony soute, masło, czosnek, migdały, | ||||
| śmietana, cytryna, frytki | ||||
| Trout in almond sauce | ||||
| Fried soute, butter, garlic, almonds, cream, lemon, chips | ||||
| Kalmary | 17,00 zł | |||
| Owoce morza w panierce smażone na głębokim tłuszczu, | ||||
| z delikatnym sosem czosnkowym | ||||
| Squid | ||||
| Fried in deep fat, breaded seafoods, with garlic sauce | ||||
| Risotto z kurczakiem | New! | 15,00 zł | ||
| Ryż, kurczak, szpinak, czosnek, miód, | ||||
| orzechy włoskie, śmietana | ||||
| Chicken risotto | ||||
| Rice, chicken, spinach, garlic, honey, walnuts, cream | ||||
| Risotto z grzybami | New! | 15,00 zł | ||
| Ryż, pieczarki, podgrzybki, cebula, czosnek, | ||||
| pietruszka, śmietana | ||||
| Mushroom risotto | ||||
| Rice, mushrooms, porcini mushrooms, onion, garlic | ||||
| Placki ziemniaczane z sosem węgierskim 3 szt. | 16,00 zł | |||
| Sos: mięso wieprzowo-wołowe, cebula, | ||||
| papryka konserwowa | ||||
| Potatoes cakes in Hungarian style | ||||
| Sauce: pork, beef, onion, tinned red pepper | ||||
| Placki ziemniaczane z twarogiem i cebulą 3 szt. | 13,00 zł | |||
| Potatoes cakes with cottage cheese and onion | ||||
| Placki ziemniaczane z sosem czosnkowym 3 szt. | 13,00 zł | |||
| Potatoes cakes with garlic sauce | ||||
| Placuszki po cygańsku w sosie pieczarkowym | 10 szt. | 16,00 zł | ||
| Potatoes cakes with mushroom sauce | ||||
| Placki ziemniaczane mix | 16,00 zł | |||
| Trzy placki, każdy z innym sosem | ||||
| Potatoes cakes mixed | ||||
| Three cakes, each with different sauce | ||||
| Pierogi ruskie | małe/small | 8,00 zł | ||
| Farsz: ziemniaki, ser biały, cebula | duże/large | 12,00 zł | ||
| Ruthenian pierogi | ||||
| (Traditional Polish and Ukrainian dish) | ||||
| Stuffing: potatoes, cottage cheese, onion | ||||
| Pierogi z kapustą i grzybami | małe/small | 8,00 zł | ||
| Pierogi with cabbage | duże/large | 12,00 zł | ||
| and mushrooms | ||||
| (Traditional Polish and Ukrainian dish) | ||||
| Pierogi z mięsem | małe/small | 9,00 zł | ||
| Mięso wieprzowo-drobiowe, cebula | duże/large | 13,00 zł | ||
| Pierogi with meat | ||||
| (Traditional Polish and Ukrainian dish) | ||||
| Zapiekanka warzywna z serem camembert | 12,00 zł | |||
| Podawana z ciepłym pieczywem; | ||||
| kukurydza, cebula fasola szparagowa, brokuły, | ||||
| papryka, pomidory, pietruszka | ||||
| Vegetable pita with cheese camembert | ||||
| Served with warm Bread | ||||
| maize, onion string-bean, broccli, | ||||
| red pepper, tomatoes, parsley | ||||
| Spaghetti Carbonara | New! | 15,00 zł | ||
| Boczek, cebula, śmietana, ser | ||||
| Spaghetti alla Carbonara | ||||
| Bacon, onion, cream, parmezan cheese | ||||
| Spaghetti Bolognese | 15,00 zł | |||
| Makaron gotowany al dente, mielone mięso | ||||
| wieprzowo-wołowe, cebula, czosnek, ser żółty, | ||||
| sos pomidorowy | ||||
| Spaghetti Bolognese | ||||
| Boiled al dente, mince beef, onion, garlic, yellow cheese, | ||||
| tomato sauce | ||||
| Zestawy obiadowe | ||||
| Dishes | ||||
| Gyros + frytki + sałatka czosnkowo-ziołowa | 21,00 zł | |||
| Mięso wieprzowo-drobiowe w sosie po meksykańsku | ||||
| Sałatka: kapusta pekińska, ogórek, pomidor, papryka, | ||||
| czosnek, kukurydza, zioła prowansalskie | ||||
| Gyros + chips + salad | ||||
| Chicken filet and pork with Mexican sauce | ||||
| Salad: celery cabbage , cucumber, tomato, paprika, | ||||
| garlic, maize, Provençal herbs | ||||
| Schab przeplatany boczkiem | New! | 23,00 zł | ||
| Schab, boczek, talarki ziemniaczane, surówka | ||||
| Pork chop with bacon | ||||
| Pork chop, bacon, fried potatoes, salad | ||||
| Rolada wołowa z czerwoną kapustą i kluskami | New! | 24,50 zł | ||
| Beef wellington with will potatoes | ||||
| Pieczeń z karczku z ziemniakami i surówką | New! | 24,00 zł | ||
| Roasted Pork neck with dill potatoes | ||||
| Pork neck, peppers, garlic, cream, vegetables | ||||
| Kiełbasa + fryki + zestaw surówek | 15,00 zł | |||
| Sausage + chips + salad | ||||
| Karczek + medaliony ziemniaczane + zestaw surówek | 19,00 zł | |||
| Neck + Potato lockets + salad | ||||
| Filet z kurczaka + łódki ziemniaczane + | 21,00 zł | |||
| Surówka pekińska z sosej jogurtowym | ||||
| Chicken filet + Potato boats + salad | ||||
| Boczek z chlebem i musztardą | 14,00 zł | |||
| Bacon with bread and musztard | ||||
| Dodatki do dań gorących | ||||
| Additions to dishes | ||||
| Ziemniaczane medaliony | 150g | 5,00 zł | ||
| Potato lockets | ||||
| Frytki | 150g | 5,00 zł | ||
| Chips | ||||
| Łódki ziemniaczane | 150g | 5,00 zł | ||
| Potato boats | ||||
| Ryż | 150g | 5,00 zł | ||
| Rice | ||||
| Fasolka szparagowa | 150g | 6,00 zł | ||
| Sring-bean | ||||
| Surówki | ||||
| Salads | ||||
| Z marchewki i jabłka | 5,00 zł | |||
| Carrot and apple | ||||
| Z pora i kukurydzy z majonezem | 5,00 zł | |||
| Leek and maize with mayonnaise | ||||
| Z białej kapusty | 5,00 zł | |||
| White cabbage | ||||
| Mizeria | 6,00 zł | |||
| Cucumber salad | ||||
| Pomidory w śmietanie z cebulą | 6,00 zł | |||
| Tomatoes in cream with onion | ||||
| Sałatki | ||||
| Salads | ||||
| Sałatka Grecka | 11,00 zł | |||
| Sałata, ogórek, pomidor, feta, oliwki, | ||||
| cebula, papryka, sos vinaigrette | ||||
| Greek salad | ||||
| Lettuce, cucumber, tomato, onion, red pepper, | ||||
| Greek cheese – feta,olives, sauce vinaigrette | ||||
| Sałatka chłopska | New! | 13,00 zł | ||
| Sałata lodowa, talarki ziemniaczane, | ||||
| boczek, cebula, ogórek, pomidor, | ||||
| grzanki, sos czosnkowy | ||||
| „Chłopska” salad | ||||
| Lettuce, cucumber, tomato, onion, potato lockets, | ||||
| Becon, toast | ||||
| Sałatka z tuńczykiem | 11,50 zł | |||
| Sałata, ogórek, papryka, tuńczyk, ser żółty, | ||||
| jajko, cebula, kukurydza, sos vinaigrette | ||||
| Salad with tunny | ||||
| Lettuce, cucumber, red pepper, tunny, yellow cheese | ||||
| egg, onion, maize, sauce vinaigrette | ||||
| Sałatka z szynką | 12,00 zł | |||
| Kapusta pekińska, pomidor, ogórek, papryka, groszek, | ||||
| ser żółty, szynka, sos vinaigrette | ||||
| Salad with ham | ||||
| Celery cabbage , tomato, cucumber, paprika, green peas, | ||||
| yellow cheese, ham, sauce vinaigrette | ||||
| Sałatka wiejska | 10,00 zł | |||
| Talarki podpiekane, frankfurterki, jajko, | ||||
| pomidor, sałata, musztarda | ||||
| Country salad | ||||
| Frankfurt sausage, egg, tomato, lettuce, | ||||
| potato lockets, mustard | ||||
| Kąski kurczaka na sałatce z boczniaków | New! | 13,00 zł | ||
| Kapusta włoska, boczek, boczniaki, kurczak, | ||||
| sos śmietanowy, pomidor | ||||
| Diced, breaded Chicken on an olster Mushroom salad | ||||
| Desery | ||||
| Desserts | ||||
| Deser lodowy z owocami | 11,00 zł | |||
| Lody: czekoladowe, waniliowe, truskawkowe; | ||||
| brzoskwinia, ananas, mandarynka, bita śmietana | ||||
| Ice–cream dessert with fruits | ||||
| Ice-creams: chocolate, vanilla, strawberry; | ||||
| fruits: Peach Tree, pineapple, mandarine; whipped cream | ||||
| Banan w adwokacie z sezamem | New! | 12,00 zł | ||
| Banan, sezam, adwokat, sos czekoladowy, | ||||
| mus malinowy, lody waniliowe | ||||
| Banana with advocat liquer and with sesame | ||||
| Banana, sesame seeds, advocat, | ||||
| chocolate topping, raspberry mousse | ||||
| Deser tropikalny | 9,00 zł | |||
| Brzoskwinia, ananas, mandarynka, bita śmietana | ||||
| Tropical dessert | ||||
| Peach Tree, pineapple, mandarine, whipped cream | ||||
| Czekolada na gorąco | 9,00 zł | |||
| Oryginalna mleczna czekolada Wedel | ||||
| Hot chocolate, original milk chocolate | ||||
| Czekolada na gorąco z wiśniami | 11,00 zł | |||
| Oryginalna mleczna czekolada Wedel | ||||
| z wiśniami w żelu | ||||
| Hot chocolate with cherries | ||||
| Original milk chocolate with cherries in jelly | ||||
| SERDECZNIE ZAPRASZAMY I ŻYCZYMY... SMACZNEGO ! | ||||